Nem csak futballkedvelƑk szĂĄmĂĄra lehet Ă©rdekes az alĂĄbbi interjĂș, melyet PĂĄsztor JĂłzseffel, az ElƑre edzƑjĂ©vel kĂ©szĂ­tett VirĂĄnyi Zsolt. Hallgassa meg most!

Közel kĂ©tszĂĄzezer forintot nyert volna a Tippmixen PozsĂĄr GĂĄbor, az ElƑre focistĂĄja kĂ©t hete, ha a Real Sociedad jĂĄtĂ©kosa a lefĂșjĂĄs elƑtt nem lövi meg Ă©lete gĂłljĂĄt.


Az ominózus gól nagy valószínƱséggel a spanyol Real Sociedad jåtékosånak, Inigo Martineznek élete egyik legszebb pillanata volt,
addig Gåbornak inkåbb komoly fejfåjåst okozhatott - olvasható a Pepsifocin. Két hete a csabaiak fociståja egy hétmeccses kombinåciós Tippmixet jåtszott meg, melyen több rizikósabb meccset is bevållalt, így többszåzszoros nyereményre szåmíthatott.

A Sociedad csatĂĄra azonban a Betis ellen 3-2-re megnyert meccs 91. percĂ©ben hatalmas gĂłlt lƑtt. PozsĂĄr ennek ellenĂ©re nyert a szelvĂ©nnyel, melyet fel is rakott a Facebook-oldalĂĄra.


VĂ©sztƑ—Battonya 3—1 (1—0)

Megyei II. osztĂĄlyĂș labdarĂșgĂł-mĂ©rkƑzĂ©s, VĂ©sztƑ, 200 nĂ©zƑ. V.: Flinta. G.: BradĂĄk a 19., a 66., a 79., ill. Putnoki a 82. percben. JĂł: BradĂĄk, LĂĄzĂĄr A., RĂĄbai R., VĂĄmos A., Litauszki, ill. Putnoki, RoczkĂł, Dajcs.

ZsĂ­ros György: — Szimpatikus ellenfĂ©l, szĂ©p jĂĄtĂ©k. ElismerĂ©s a fĂ©lĂ©ves munkĂĄĂ©rt mindenkinek, aki hozzĂĄjĂĄrult a sikerhez, Ășgy mint vezetƑk, jĂĄtĂ©kosok Ă©s hĂĄttĂ©rmunkĂĄsok. IstvĂĄn AndrĂĄs: — Az erƑsen megfiatalĂ­tott csapatunk a mai nap ennyire volt kĂ©pes. BuzgĂĄny JĂłzsef

DĂ©vavĂĄnya—DombegyhĂĄz 8—1 (2—1)

DĂ©vavĂĄnya, 100 nĂ©zƑ. V.: Krasznai D. G.: Ernyes a 23., az 52., a 66., a 79., Adamecz a 32., BĂĄnyai a 46., HƑgye az 50., Ungi az 54., ill. SirkĂł a 41. percben. JĂł: Ernyes (a mezƑny legjobbja), Adamecz, Bereczki, Elek, Pocsaji, ill. SirkĂł.

MolnĂĄr TamĂĄs: — MĂ©ltĂłn bĂșcsĂșztunk el volt csapattĂĄrsunktĂłl, GyĂĄnyi GyulĂĄtĂłl. Sokszor kicsordul a szemĂŒnkbƑl a könny, amikor gĂłlt rĂșgtunk Ă©s jĂĄtĂ©kosaink odamentek Gyuszi kislĂĄnyĂĄhoz Ă©s hozzĂĄtartozĂłihoz. TĂłth IstvĂĄn: — Ɛszinte rĂ©szvĂ©tĂŒnk a dĂ©vavĂĄnyai csapatnak Ă©s GyĂĄnyi Gyula csalĂĄdjĂĄnak. A jobb csapat nyert.

M. T.

MezƑkovĂĄcshĂĄza—Köröstarcsa 2—1 (0—1)

MezƑkovĂĄcshĂĄza, 80 nĂ©zƑ. V.: SĂĄrközi. Knapcsik (MezƑkovĂĄcshĂĄza, mĂĄsodik sĂĄrga lap utĂĄn) a 85. percben. G.: BabcsĂĄn az 55., BozsĂł a 80., ill. SzĂĄntĂł a 40. percben. JĂł: BabcsĂĄn, PĂłcsik, BozsĂł, VĂ­gh, NĂ©meth, ill. Kardos, SzĂĄntĂł, TĂ­mĂĄr, Tusjak.

Török AndrĂĄs, SzabĂł AndrĂĄs: — Igaz, hogy egy kicsit nehezen, de megĂ©rdemelten nyertĂŒnk. Zsombok Attila: — KĂŒzdöttĂŒnk, hajtottunk, jelen ĂĄllĂĄs szerint ez mĂ©g nem elĂ©g a gyƑzelemhez.

SzabĂł Lajos

Újkígyós—Gádoros 0—6 (0—3)

ÚjkĂ­gyĂłs. V.: Kajlik. G.: Adamik a 15., a 70., PolyĂĄk a 31., MohĂĄcsi a 40., a 79., Pisont R. az 58. percben. JĂł: TĂłth, Fabulya, Rövid, ill. Adamik, Szikora, Pisont J., SzilĂĄgyi, HorvĂĄth.

Becsei Norbert: — Kijött a csapaton a heti edzĂ©smunka. ElismerĂ©sĂŒnk a kapusunknak TĂłth Palinak, hogy csak hat gĂłlt kapott. Akarat nĂ©lkĂŒl nem lehet futballozni. Pisont RichĂĄrd: — MĂĄr szokĂĄssĂĄ vĂĄlik, hogy öt-hat jĂĄtĂ©kosomra nem tudok szĂĄmĂ­tani. A mai nap is igazolja, hogy mennyi tehetsĂ©ges jĂĄtĂ©kosom van, csak nem tudunk kiegyensĂșlyozottan teljesĂ­teni.

HagymĂĄsi JĂĄnos

KĂ©tegyhĂĄza—CsanĂĄdapĂĄca 3—0 (0—0)

KĂ©tegyhĂĄza, 100 nĂ©zƑ. V.: Farkas Cs. G.: Papp J. a 61., a 79., a 81. percben. JĂł: Papp J., KopĂĄcs, Kiu, Boruzs, KolimĂĄr, Veder, ill. DeĂĄk, Mag.

Papp JĂłzsef, a KĂ©tegyhĂĄza csapatkapitĂĄnya — Ezer sebbƑl vĂ©rzƑ csapatunk ma megmutatta, hogy tudnak egymĂĄsĂ©rt kĂŒzdeni. A pĂĄlyĂĄra lĂ©pƑ fiatalok kivĂĄlĂł teljesĂ­tmĂ©nyt nyĂșjtottak, elismerĂ©sem a csapatnak. Szikora PĂĄl: — Ne szĂłl szĂĄm, nem fĂĄj fejem.

P. A.

NagyszĂ©nĂĄs—Doboz 2—1 (0—1)

NagyszĂ©nĂĄs, 80 nĂ©zƑ. V.: Sechna. KiĂĄllĂ­tva: Ɛze (NagyszĂ©nĂĄs, mĂĄsodik sĂĄrga lap utĂĄn) a 69. percben. G.: KĂłkai az 50., Balogh Gy. az 52., ill. Barcsay a 18. percben. JĂł: Moszheim, GodĂĄr Gy., Vili, Balogh Gy., Tasi, KĂłkai, ill. Balog I.

BoĂ©r GĂĄbor: — A kihagyott helyzetek alapjĂĄn akĂĄr nagyobb arĂĄnyĂș gyƑzelmet is arathattunk volna, de szerencsĂ©re kĂ©t gĂłl is elĂ©g volt a sikerhez. ElismerĂ©s a fiĂșknak ezĂ©rt a csodĂĄlatos Ƒszi szezonĂ©rt. Barcsay Attila: — KĂĄr, hogy volt tizenöt perc szĂŒnet  a mĂ©rkƑzĂ©sen, akkor nagyon leĂŒlt a csapat. A hazaiak gyƑzelme teljesen megĂ©rdemelt.

GodĂĄr Tibor

BĂ©kĂ©sszentandrĂĄs—KörösladĂĄny 1—0 (1—0)

BĂ©kĂ©sszentandrĂĄs, 150 nĂ©zƑ. V.: György. BĂ©kĂ©sszentandrĂĄs: PetrĂĄs — Zsibrita, Bobvos, Borgulya, KovĂĄcs N., Kiss L., RĂĄcz R., RĂĄcz A., MochnĂĄcs (GazsĂł), Ugrai, TĂłth. EdzƑ: Varga LĂĄszlĂł. KörösladĂĄny: Kiss S. — Bakos, PolĂłka, Keresztesi K., NovĂĄk, Kondoros, KovĂĄcs D., Fekete B. (Papp M.), Bojti B., AgĂĄrdi, LadĂĄnyi. EdzƑ: Keresztesi JĂĄnos. A hazaiak ĂĄtĂ©reztĂ©k a mĂ©rkƑzĂ©s fontossĂĄgĂĄt Ă©s nagy odaadĂĄssal, lelkesen futballozva egyetlen aprĂłcska, de fontos gĂłllal kĂ©tvĂĄllra fektettĂ©k jĂł erƑkbƑl ĂĄllĂł ellenfelĂŒket. G.: TĂłth a 36. percben. JĂł: Bobvos F., Borgulya, KovĂĄcs N., Kiss L., TĂłth, ill. NovĂĄk, Bojti B., LadĂĄnyi.

Varga LĂĄszlĂł: — A csapat a mĂĄsik arcĂĄt mutatta meg Ă©s egy iramos mĂ©rkƑzĂ©sen megĂ©rdemelt gyƑzelmet aratott a sportszerƱ ladĂĄnyiak ellen. Keresztesi JĂĄnos: — MegĂ©rdemelt hazai gyƑzelem.

V. L.

IfjĂșsĂĄgiak: VĂ©sztƑ—Battonya 13—0, DĂ©vavĂĄnya—DombegyhĂĄz 3—0, MezƑkovĂĄcshĂĄza—Köröstarcsa 8—0, BĂ©kĂ©sszentandrĂĄs—KörösladĂĄny 2—0, ÚjkĂ­gyĂłs—GĂĄdoros 1—3, KĂ©tegyhĂĄza—CsanĂĄdapĂĄca 1—0, NagyszĂ©nĂĄs—Doboz 11—0.

FĂŒzesgyarmat—GyomaendrƑd 1—1 (0—0)

HĂ­rlap-Beol megyei I. osztĂĄlyĂș labdarĂșgĂł-mĂ©rkƑzĂ©s, FĂŒzesgyarmat, 150 nĂ©zƑ. V.: BarĂĄth. FĂŒzesgyarmat: Guth — Varga (Bak), MĂ©szĂĄros Cs., GyĂĄni, TĂłth L., UrbĂĄn, Farkas Zs., KomrĂłczki (Elek T.), TakĂĄcs, Barta, Elek S. EdzƑ: Boros Tibor. GyomaendrƑd: BĂ©res — KovĂĄcs Gy., PĂĄntya, CsapĂł, CsikĂłs, KarĂĄszi (Farkas A.), MĂ©szĂĄros D., SzabĂł M., Toldi (Mester), MolnĂĄr, Werle. EdzƑ: Toldi BalĂĄzs, Farkasinszki LĂĄszlĂł. KiĂĄllĂ­tva: Elek S. (mĂĄsodik sĂĄrga lap utĂĄn) a 64., PĂĄntya (mĂĄsodik sĂĄrga lap utĂĄn) a 90. percben. G.: TakĂĄcs a 69., ill. MolnĂĄr a 76. percben. JĂł: MĂ©szĂĄros, KomrĂłczki, ill. MolnĂĄr, KovĂĄcs Gy.
Boros Tibor (FĂŒzesgyarmat): — SzĂĄmos kihagyott ziccerĂŒnk ellenĂ©re majdnem mĂ©g a mĂ©rkƑzĂ©st is elveszĂ­tettĂŒk sĂșlyos fegyelmezetlensĂ©geink miatt.
B. T.

FrĂŒhwald-Jamina—MagyarbĂĄnhegyes 4—2 (1—0)
BĂ©kĂ©scsaba, 100 nĂ©zƑ. V.: MihĂĄlik. FrĂŒhwald-Jamina: Vastag — Szenti, TĂłth-KovĂĄcs, Ulrich, Sipka, Varga (Dowidat), Polczer, TĂłth T., Ursz (LaczĂł), Göblyös, NyĂșl. EdzƑ: Kiss JĂĄnos. MagyarbĂĄnhegyes: Hegyi — MĂĄrkus, BozsĂĄr, MatĂșz L., TĂșri (FĂŒlöp), VĂĄgĂĄsi, VĂĄrnai (Lakatos), ZĂĄgrĂĄb, PĂłcsik, MatĂșz T., Nagy B. (Marjai). EdzƑ: Ölei DezsƑ. G.: Ursz a 23., Polczer a 47., Göblyös a 86., NyĂșl (11-esbƑl) a 90., ill. VĂĄrnai a 68., MatĂșz L. a 79. percben. JĂł: Polczer, Szenti, Sipka, Göblyös, ill. ZĂĄgrĂĄb, MatĂșz T., VĂĄgĂĄsi, PĂłcsik.

Kiss JĂĄnos: — A mai talĂĄlkozĂłn nagy erƑket mozgĂłsĂ­tva nyertĂŒk meg a mĂ©rkƑzĂ©st. Ölei DezsƑ: — Rengeteg hiĂĄnyzĂłnk ellenĂ©re jĂłl helytĂĄllt a csapatunk.
SzabĂł ZoltĂĄn

Rákóczi Vasas—Csorvás 3—0 (1—0)
OroshĂĄza, 85 nĂ©zƑ. V.: Csonka. RĂĄkĂłczi: LĂ©vai — MĂĄtyus, VĂĄgi, Anda, Boros, LudĂĄnyi (TakĂĄcs Á.), NĂ©meth, Debreczeni (Berta), GulyĂĄs (Papp L.), Elekes, Lövei. EdzƑ: PolyĂĄk LĂĄszlĂł. CsorvĂĄs: Farkas Zs. — Benyovszki, Farkas F., Samu, KĂĄdĂĄr, Kaszai N., Nagy R. (Roszik), Varga A., Koszna, SzatmĂĄri (Simon), Tomka. EdzƑ: Zavada JĂĄnos. KiĂĄllĂ­tva: Koszna (utĂĄnrĂșgĂĄsĂ©rt) a 83. percben. G.: VĂĄgi a 45., Elekes az 53., Lövei az 57. percben. JĂł: VĂĄgi, Anda, GulyĂĄs, Elekes, Lövei, Berta, ill. Farkas Zs., Farkas F., Samu, SzatmĂĄri.

PolyĂĄk LĂĄszlĂł: — A mĂĄsodik fĂ©lidƑ elsƑ hĂșsz percĂ©nek jĂł jĂĄtĂ©ka eldöntötte a mĂ©rkƑzĂ©st. Ma több olyan labdarĂșgĂł is lehetƑsĂ©get kapott, akik az elƑzƑekben kevesebbet jĂĄtszottak a vĂĄrtnĂĄl, de bebizonyĂ­tottĂĄk, hogy lehet rĂĄjuk szĂĄmĂ­tani. Zavada JĂĄnos: — Sajnos, a mai mĂ©rkƑzĂ©sen mĂĄr csak öt ifista korĂș jĂĄtĂ©kossal tudtunk kiĂĄllni. RemĂ©lem, a tavaszi fordulĂłkra rendezni tudjuk sorainkat.
Bot Ferenc

Szabadkígyós—Szeghalom 2—1 (1—1)

SzabadkĂ­gyĂłs, 100 nĂ©zƑ. V.: Török S. SzabadkĂ­gyĂłs: Kun — Domokos, GurbĂĄn, HankĂł, SĂŒli, Bagi, KnyihĂĄr, GazsĂł (LĂĄszk), Mile (Kindel), CsatlĂłs (SzabĂł Z.), Kocziha. EdzƑ: Nemes LĂĄszlĂł. Szeghalom: CsermĂĄk — Veres (Bagdi), Bihari, Farkas Z., TatĂĄr, Cserna R., Varga, PĂĄlinkĂĄs, MezƑ, Vincze, Cserna D. (Zsombok K.). Mb. edzƑ: SĂĄfiĂĄn Imre. G.: Bagi a 43., SĂŒli (11-esbƑl) az 56., ill. Cserna R. a 22. percben. JĂł: Kun, Domokos, KnyihĂĄr, SĂŒli, Bagi, ill. Farkas Z., PĂĄlinkĂĄs, Cserna R.

Nemes LĂĄszlĂł: — Ezzel a gyƑzelemmel Ă©letben maradtak remĂ©nyeink, kĂŒzdeni tudĂĄsunknak köszönhetjĂŒk a hatpontos mĂ©rkƑzĂ©s megnyerĂ©sĂ©t. Id. Zsombok JĂĄnos: — A lelkesebb hazaiak a buta hibĂĄinkat kihasznĂĄlva, megĂ©rdemelten nyertek.
Sz. Z.

Kondoros—Sarkad 2—1 (0—0)
Kondoros, 200 nĂ©zƑ. V.: Wengerter. Kondoros: NĂ©meth D. — Benyovszki J., Vajgely, SĂŒli (Kerekes), MitykĂł, Kasik (Hanyecz B.), Hanyecz H., KajtĂĄr, Pardi (SzƱcs), Miklya, HarangozĂł. EdzƑ: Janis JĂĄnos, Ancsin György. Sarkad: SĂĄndor Cs. — Kiss R., Bende, Benyovszki J., Kurta L., Cseke, Hanyecz A. (GrĂłsz), Dobi (KĂĄdĂĄr), GermĂĄn (Putnoki), Erdei, Zsoldos. EdzƑ: CserhĂĄti IstvĂĄn. G.: Miklya az 55., a 62., ill. Zsoldos az 53. percben. JĂł: Benyovszki J., Hanyecz H., HarangozĂł, MitykĂł, ill. SĂĄndor, Benyovszki, Zsoldos.

Janis JĂĄnos, Ancsin György: — Ebben a fĂ©l szezonban volt minden, megjĂĄrtuk a poklot Ă©s a mennyorszĂĄgot. A mai mĂ©rkƑzĂ©sen csak a hĂĄrom pontnak örĂŒlhettĂŒnk. CserhĂĄti IstvĂĄn: — Nagy kĂŒzdelemre kĂ©sztettĂŒk a jĂł erƑkbƑl ĂĄllĂł Kondorost, ha jobban Ă©lĂŒnk a lehetƑsĂ©geinkkel, talĂĄn pontot is szerezhettĂŒnk volna.
Jankovics LĂĄszlĂł

MĂ©hkerĂ©k—MezƑberĂ©ny 4—0 (1—0)
MĂ©hkerĂ©k, 120 nĂ©zƑ. V.: Gyekiczki. MĂ©hkerĂ©k: Patka — Balogh Zs., BĂĄnyai P., Lukucz I., Ruzsa L., BondĂĄr, GajdĂĄcs, KomlĂłsi (CsĂșz), Lukucz M. (Balogh Á.), Sztojka, dr. BĂĄnyai T. EdzƑ: Balogh IstvĂĄn, Boka Demeter. MezƑberĂ©ny: BarabĂĄs — SomvĂĄri, Lakatos L., Ramos M., SzƱcs, Nagy Z., StibĂĄn (Benyovszki), Antoni, Gilik, BuczkĂł, Burai. EdzƑ: BarabĂĄs IstvĂĄn, Ramos JĂĄnos. G.: dr. BĂĄnyai T. a 18., BondĂĄr az 51., a 64., Sztojka a 74. percben. JĂł: Lukucz I., Ruzsa L., BondĂĄr, GajdĂĄcs, Sztojka, ill. Lakatos L., BuczkĂł, Gilik.

Balogh IstvĂĄn, Boka Demeter: — Minden jĂł, ha a vĂ©ge jĂł. JĂł jĂĄtĂ©kkal, biztos gyƑzelmet arattunk, szĂ©p gĂłlokat rĂșgtunk. BarabĂĄs IstvĂĄn, Ramos JĂĄnos: — JĂł hogy vĂ©ge az Ƒszi szezonnak, kezdhetjĂŒk elölrƑl, amit a nyĂĄron elkezdtĂŒnk. A jĂĄtĂ©k alapjĂĄn az eredmĂ©ny tĂșlzott.
Árgyelån Mihåly

TĂłtkomlĂłs—BĂ©kĂ©scsabai MÁV 0—0
TĂłtkomlĂłs, 200 nĂ©zƑ. V.: Czirbuly. TĂłtkomlĂłs: Binges — Laczi, KovĂĄcs I. (Kiss B.), Fazekas, Vass, IbrĂĄnyi, MĂ©szĂĄros, KrĂĄtky, OndrejĂł, Vincze, Lovas A. EdzƑ: Kvasznovszky JĂłzsef. BĂ©kĂ©scsabai MÁV: PluhĂĄr — PintĂ©r, Ondrejcsik, Potocska P., Szarka, Walfisch, NyĂ©ki, MazĂĄn, TakĂĄcs (Bunta, Galovicz), DohĂĄnyos, BĂ­rĂł (Nagy Z.). EdzƑ: Braun Attila. JĂł: OndrejĂł, MĂ©szĂĄros, Lovas A., ill. MazĂĄn, DohĂĄnyos, Szarka.

Kvasznovszky JĂłzsef: — A mĂ©rkƑzĂ©st vĂ©gig tĂĄmadtuk, de sajnos csak helyzetekeig Ă©s kĂ©t kapufĂĄig jutottunk. A vendĂ©gek ritkĂĄn lĂĄthatĂł szerencsĂ©vel vittĂ©k el az egyik bajnoki pontot. ElismerĂ©sem csapatom Ƒszi szereplĂ©sĂ©hez. Braun Attila: — A mai mĂ©rkƑzĂ©sen hibĂĄtlanul vĂ©dekeztĂŒnk, de sajnos nem volt tĂĄmadĂłjĂĄtĂ©kunk.
GyivicsĂĄn JĂĄnos

MezƑhegyes—CsabacsƱd 1—5 (0—1)
MezƑhegyes, 100 nĂ©zƑ. V.: VicziĂĄn. MezƑhegyes: VĂ­gh — Karancsi G., KovĂĄcs R., LiptĂĄk (KalmĂĄr), Varga P., SzabĂł Á. (Nagy Sz.), Mittnacht, Karancsi N., MazĂĄn, Boros, Fekete L. EdzƑ: SzatmĂĄri LĂĄszlĂł. CsabacsƱd: KovĂĄcs A. — GombĂĄr A. (AndrĂĄs), BrlĂĄzs, FilyĂł, Borgulya, Cseke, VirĂĄg, Kiss M., Sonkoly, SzilĂĄgyi DĂĄniel (SzilĂĄgyi DĂĄvid), Sajben (SovĂĄny). JĂĄtĂ©kosedzƑ: BrlĂĄzs GĂĄbor. JĂł iramĂș mĂ©rkƑzĂ©sen a jĂĄtĂ©kvezetƑ sajnos akaratlanul is „belenyĂșlt” a mĂ©rkƑzĂ©sbe, Ă­gy a kiĂĄllĂ­tĂĄsok utĂĄn a jobban jĂĄtszĂł vendĂ©gek megĂ©rdemeltĂ©k a gyƑzelmet. KiĂĄllĂ­tva: Varga P. (szövegĂ©rt), Sonkoly (utĂĄnrĂșgĂĄsĂ©rt) mindketten a 18. percben. G.: Nagy Sz. a 67., ill. VirĂĄg a 32., a 47., Borgulya az 52., a 86., a 89. percben. JĂł: VĂ­gh, Boros, LiptĂĄk, ill. VirĂĄg, Borgulya, Cseke, Sajben.
SzatmĂĄri LĂĄszlĂł: — RangadĂłra kĂ©szĂŒltĂŒnk, aminek a vĂ©ge sima veresĂ©g lett, de nagyban közrejĂĄtszott a hĂĄrom kĂ©kbe öltözött Ășriember tevĂ©kenysĂ©ge. A cserepad felƑl tĂ©nykedƑ asszisztensnek nemhogy fizetĂ©st, de mĂ©g szĂ©p kĂ©k ruhĂĄt sem adnĂ©k. BrlĂĄzs GĂĄbor: — KĂĄr, hogy vĂ©ge az Ƒszi szezonnak, a mai napon remek jĂĄtĂ©kkal, sok helyzetet kialakĂ­tva, sikerĂŒlt megĂ©rdemelten nyernĂŒnk.
Perlaki JĂĄnos

IfjĂșsĂĄgiak: FĂŒzesgyarmat—GyomaendrƑd 5—1, FrĂŒhwald-Jamina—MagyarbĂĄnhegyes 1—0, RĂĄkĂłczi Vasas—CsorvĂĄs 8—0, MezƑhegyes—CsabacsƱd 5—2, SzabadkĂ­gyĂłs—Szeghalom 5—2, Kondoros—Sarkad 9—0, MĂ©hkerĂ©k—MezƑberĂ©ny 6—2, TĂłtkomlĂłs—BĂ©kĂ©scsabai MÁV 1—0.

Miinden, ami a hĂ©tvĂ©gĂ©n törtĂ©nt a BĂ©kĂ©s megyei pĂĄlyĂĄkon, illetve a BĂ©kĂ©s megyei vonatkozĂĄsĂș focihĂ­rek itt!

Az NB II utolsĂł Ƒszi fordulĂłjĂĄban, szombaton 13 Ăłrakor a harmadik helyen ĂĄllĂł BĂ©kĂ©scsaba 1912 FrĂŒhwald ElƑre SE rangadĂłt jĂĄtszik a mĂĄsodik CeglĂ©d otthonĂĄban, mĂ­g az OroshĂĄza FC VecsĂ©sen lĂ©p pĂĄlyĂĄra. RĂ©szletek >>> Beol.hu <<<

Az NB III-ban szombaton 13 Ăłrakor a Szarvasi FC a Csepel csapatĂĄt fogadja, mĂ­g a VĂĄrfĂŒrdƑ-Gyulai TermĂĄl FC egyĂŒttese a JĂĄnoshidĂĄt lĂĄtja vendĂ©gĂŒl a fĂŒrdƑvĂĄrosban.  RĂ©szletek a Beolon >>>

JĂĄtĂ©kvezetƑi tanfolyam

JĂĄtĂ©kvezetƑi tanfolyam

BATTONYAI TK-NAGYSZÉNÁS SE
OKÁNY KSK-VÉSZTƐI SE
CSANÁDAPÁCAI EFC-MEDGYESEGYHÁZA SE
GÁDOROS SE-KÉTEGYHÁZI SE
KÖRÖSLADÁNYI MSK-ÚJKÍGYÓS FC
KÖRÖSTARCSA KSK-BÉKÉSSZENTANDRÁSI HMSE
DOMBEGYHÁZ NSE-MEZƐKOVÁCSHÁZA TE 2-2
DOBOZI SE-DÉVAVÁNYAI SE 3-0

SARKADI KINIZSI LE-MEZƐHEGYESI SE 1-1
CSORVÁSI SK-KONDOROSI TE 0-7
GYOMAENDRƐDI FC-JAMINA SE 2-3
SZEGHALMI FC-TÓTKOMLÓSI TC 1-1
MEZƐBERÉNYI FC-SZABADKÍGYÓSI SZSC 1-3
CSABACSưD SE-MÉHKERÉKI SE
MAGYARBÁNHEGYESI FC-OH. RÁKÓCZI VASAS SE
BÉKÉSCSABAI MÁV SE-FÜZESGYARMATI SK



Ez a blog a Beol.hu network tagja
Social